The other few, might I suspect... for the sake of certain childhood memories of your own?
I due o tre rimanenti, immagino, sono legati a certi suoi ricordi d'infanzia?
You just made yourself the prime suspect for three murders.
Ti sei appena reso il principale sospettato... per tre omicidi.
We have a suspect for Ellen Wolf's murder.
Abbiamo un sospettato per l'omicidio di Ellen Wolf.
And even if I kidnap my own grandson, then I'm only a suspect for a few months.
E anche se rapissi mio nipote, sarei un sospetto solo per pochi mesi.
We're, uh, tracking a suspect for Gibbs, Director
Stiamo, ehm, seguendo un sospettato per Gibbs, Direttore. Franks e' con lui?
Well, for one, the police are going to need a new, credible suspect for the Bloody Face killings.
Beh, innanzitutto... alla polizia serve un sospettato credibile per gli omicidi di Faccia di Sangue.
Am I a suspect for something?
Sono un sospettato o qualcosa del genere?
I got a potential suspect for you.
Ho una potenziale il sospetto per voi,
Find a viable suspect for the girl's murder, dab a little blood on their clothing, and close this case once and for all.
Trovi un valido sospettato per l'omicidio della ragazza, gli metta un po' di sangue sui vestiti e chiuda questo caso. Una volta per tutte.
If it wasn't for me, you'd be a prime suspect for murder.
Se non c'ero io, ora saresti il sospettato principale.
If I suspect for a moment that you've brought CTU, your brother dies first.
Se sospetto solo per un momento che tu ti sia portato la CTU, tuo fratello sarà il primo a morire.
When I was in high school, I was a suspect for a major theft in my town.
Al liceo, ero il principale sospettato per un furto nella mia citta'.
Stan Baines was still a suspect for Harry Harper's death.
Stan Baines era ancora sospettato della morte di Harry Harper.
Sounds like you have a suspect for your hit-and-run.
Sembra che tu abbia un sospettato per il tuo incidente.
Our investigators have several leads, and hopefully we'll... we'll have a suspect for you in custody soon.
I nostri investigatori... hanno diverse piste da seguire, e speriamo che presto avremo un sospetto in arresto.
You got a suspect for me, I believe.
Credo abbia un sospettato per me.
Which means we're still looking for a viable suspect for the murder.
Il che significa che stiamo ancora cercando un possibile sospetto per l'omicidio.
Yeah, well... we're holding a suspect for the muggings, says he's got an alibi... for Commander Wallace's stabbing.
Si, beh... tratteniamo un sospettato per le aggressioni, dice che ha un alibi... per quando e' stato pugnalato il Capitano di Corvetta Wallace.
We're stepping off the suspect for a milkshake?
Quindi lasciamo perdere il sospetto per un frullato?
Well, but how can she, Gabriel, when she'll be the prime suspect for putting the bug in Gaad's pen?
Sara' la prima sospettata per aver messo la cimice nella penna di Gaad.
Durst was wanted for murder in Galveston, Texas, and he's a suspect for murders in Los Angeles and Westchester County, New York.
Durst e' gia' ricercato per omicidio a Galveston, in Texas, ed e' sospettato per due omicidi a Los Angeles e nella contea di Westchester, New York.
Marshals picked up our murder suspect for a prior, and he's Wesen.
Gli US Marshal hanno prelevato il nostro sospettato per un reato precedente. - È un Wesen.
If you're just tuning in right now, there has been what appears to be a major development in what has been a 19-hour search for a 19-year-old bombing suspect for the Marathon bombing.
Se vi state sintonizzando ora, sembra ci sia un importante sviluppo. Dopo 19 ore di ricerca del 19enne sospettato come attentatore della maratona, si e' svolta una feroce caccia all'uomo.
But paperwork's a little suspect for such a high-profile gem.
Ma i documenti sono un po' sospetti per una gemma di cosi' alto profilo.
Then I would say Nate is definitely our number one suspect for murder.
Allora io direi che sicuramente Nate e' il nostro sospettato numero uno per l'omicidio.
Hester, can you situate the victim and the suspect for us?
Hester, puo' localizzare la vittima e il sospettato per noi?
And the best suspect for the attempted murder of Frank Cafferty.
E' il sospettato principale per il tentato omicidio di Frank Cafferty.
When it comes to catching Walker... or any terrorist suspect for that matter, damn straight.
Se si tratta di prendere Walker o qualsiasi altro terrorista, hai dannatamente ragione!
We got a possible suspect for our homicide, and... it's the victim's brother.
Abbiamo un potenziale sospettato per omicidio e... è il fratello della vittima. Guarda un po'.
Well, Bell thought that he was a solid suspect for the Angel.
Bell pensava fosse un sospetto credibile per l'Angelo.
They will win him the Earth, in return, I suspect, for the Tesseract.
Loro sconfiggeranno la Terra, in cambio del Tesseract, immagino.
A person may not suspect for a long time about his intolerance to bee products.
Una persona non può sospettare a lungo della sua intolleranza ai prodotti delle api.
1.829638004303s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?